Należy do bardzo skomplikowanych języków, ze względu na powszechne stosowanie wszystkich istniejących dialektów oraz dwóch wariantów pisania: nynorsk i bokmål. Tłumacz norweskiego z warszawskiego biura El Mundo doskonale radzi sobie z odpowiednim dopasowaniem wariantu oraz dialektu, aby utworzyć profesjonalny, zgodny z obowiązującymi w obu państwach (kraj pochodzenia oraz docelowy) zasadami przekład. Nie zapomina także o zadbaniu o właściwy dobór terminologii oraz fachowego stylu zarówno podczas pisania tekstów prawnych, jak i medycznych lub technicznych.

Złóż zapytanie ofertowe